Нелли (ottikubo) wrote,
Нелли
ottikubo

Доктор Бродский

星の光は冷たいものだが、
あの星の 光だけは
灼けるようだ。




Доктор Бродский был хорошим кардиологом. Когда-то я водила к нему маму. Потом мы встретились в нашем отделении. Он лечился у нас несколько лет и при каждой встрече мы очень дружелюбно общались. Его броская  фамилия приятнейшим образом сочеталась с настоящей поэтической одаренностью. Он писал и даже опубликовал книгу. И даже на японском языке. То-есть он писал и по-русски, и по-японски и охотно переводил свои и чужие стихи туда и обратно. В эпиграфе его танка - не знаю уж, что там написано...
Однажды он вызвал меня в коридор из общей комнаты и, смущаясь, спросил, не можем ли мы обстоятельно поговорить в уединенном месте. Я была жутко заинтригована. Трудно представить, о чем со мной можно обстоятельно поговорить, да еще на тему, которая требует сосредоточенности и уединения. Мы зашли в мой кабинет, уселись во вращающиеся кресла и он рассказал мне удивительную историю. Оказалось, что доктор Бродский написал сценарий для художественного фильма. Неполнометражного, а все же... И более того, он сам снимает его в качестве режиссера. Но главный сюрприз был впереди. В сценарии была роль, которая идеально подходила для меня. То-есть это я идеально подходила для нее.
-"Вы представляете - возбужденно описывал он - в первой сцене ваша героиня появляется в кимоно с грудным младенцем на руках!  Я, когда писал - видел ваше лицо"

Я очень уважительно отношусь к своей персоне, но визуальныя сторона -  самая слабая грань моей личности. Я смолоду невзрачна, двигаюсь неловко и, если случайно вижу себя в зеркале, не успев собраться, чтобы соответствовать своему внутреннему образу -  ужасаюсь и не могу смириться, что это я и есть... И меня-то изобразить не умею, а уж японку в кимоно...
Я отказалась.
Автор был огорчен. -"Нет, погодите - сказал он - вот вам сценарий. Прочтите. Не может быть, что вы не захотите сняться в такой роли. Я не могу заплатить вам много, но мы подпишем договор..."
Я засмеялась и взяла текст. Он тоже улыбнулся и мы попрощались.
Я прочла сценарий. Это была шпионская история. Что-то о молодых людях в Осаке - он русский, она японка... Любовь, ЦРУ, МОСАД. Соседка по лестничной площадке сочувствует молодым, иногда присматривает за их ребенком (вот это я и должна была играть). Сюжет был динамичным, отлично развивался и заканчивался весьма неожиданно : моя шестидесятилетняя героиня, которая на этот раз была в брюках и куртке, внезапно достала из кармана пистолет и сказала, твердо глядя в глаза собеседнику: "Нет, эти документы заберу я! Я полковник КГБ! Можете звать меня Мариной Васильевной"
Кимоно и полковник КГБ, и стальной взгляд, и пистолет в недрогнувшей руке - все это предназначалось мне?? А у меня не нашлось и унции бесшабашности, чтобы попробовать, рискнуть, попытаться выйти за тесную, незыблемую, ржавую железную  рамку, в которой я живу с самого детства...
Простите меня, доктор Бродский!
Tags: Разочарования, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 58 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →