Нелли (ottikubo) wrote,
Нелли
ottikubo

О безнадежной любви

Нынешний японский император - прямой потомок богини Аматерасу. Богиня-солнце послала своего внука на землю и его сын стал первым Императором Страны Восходящего Солнца. Какие бы несчастья ни происходили в мире с того дня, какие бы кровопролитные и свирепые войны ни бушевали - хоть война Тайра с Минамото, хоть нашествие варваров, хоть атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки - престолонаследие, никогда не нарушаясь, идет от отца к сыну или племяннику. И в любом случае к прямому и несомненному потомку богини.
Японцам непонятно, что такое правящая династия - все эти Каролинги - Капетинги - Бурбоны - Габсбурги - Рюриковичи. Каким правом повелевать обладают эти люди? Как могут они влиять на счастье поданных, не имея связи с небом? А Сын Неба, исполняя церемонии, ритуалы и обычаи, может и обязан осчастливить свой народ и привести его к благоденствию. Впрочем, это скучные рассуждения. А вот история, которую не могу не пересказать...
У Императора Кирицубо среди прочих дам служила одна наложница невысокого ранга - хрупкая и нежная дама из павильона павлоний.
Отец ее умер и она была лишена могущественной поддержки. Между тем, Император любил ее без памяти. Он призывал ее в свои покои гораздо чаще, чем свою главную наложницу, а тем более всех остальных. Привязанность его к ней была так велика, что и после ночи, проведенной у него на ложе, он просил ее остаться на день в его покоях, что было бы уместно разве что для служанки, а не для знатной дамы. Она пела своему Господину, наигрывала нежными пальчиками на музыкальных инструментах, беседовала с ним о поэзии и жизни, или просто сидела молча на татами, а он любовался ее красотой и кротостью.
Остальные дамы дворца были недовольны. Они шушукались за спиной дамы павлоний, иногда зло шутили и даже, когда она быстро шла по узким переходам дворца, призванная Государем в его опочивальню, позволяли себе дернуть ее за полу одежды или бросить что-нибудь ей под ноги, так что она спотыкалась а иногда и падала, слыша с галерей серебристый смех нескольких проказливых молодых женщин. Все это было невыносимо... Дама похудела и стала еще более слаба.
Она все чаще просила позволения провести несколько недель в доме у матери. И хотя Император никогда не отказывал ей, такие разлуки причиняли ему боль. Он не знал, как оградить любимую наложницу от обид и огорчений и только жалел, что она в этом мире совершенно лишена поддержки хоть бы одного влиятельного родственника.
Когда дама родила прекрасного сына, который полюбился Государю больше всех его старших детей, ее здоровье окончательно ухудшилось. Вернувшись во дворец после месяцев положенного удаления, она нашла Императора, не имевшим сил разлучатся с ней хоть на минуту более того, что требовало его участие в обязательных церемониях. Однако ее снедала тоска и неведомая болезнь... Она просилась домой, а Государь умолял остаться еще на день, на час, на четверть часа. Так что ее внесли в повозку  почти в обмороке. И волы повлекли повозку с уже бесчувственным телом к поместью ее матери. Наутро Император получил известие об ее кончине. И тогда, снедаемый отчаянием, виной и любовью, он вне очереди присвоил своей покойной миясудокоро* третий придворный ранг, надеясь, что и после смерти ее дух будет доволен полученным служебным повышением.
В этой истории, казалось бы, нет ничего необычного. Кроме судьбы сына, рожденного от этой великой любви. Она описана в величайшем романе прошедшего тысячелетия. Но, поскольку, мы, русские, ленивы и нелюбопытны, некоторые из нас этого романа не читали. И я буду иногда, под настроение, пересказывать из него лучшие, занимательнейшие кусочки - кто мне запретит?


*миясудокоро - наложница императора, родившая ему сына
Tags: Мужчины и женщины, Япония
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 38 comments