Нелли (ottikubo) wrote,
Нелли
ottikubo

Два карпа

Карпов звали Мо и Тао Юнь. Они родились в низовьях реки Ланьцанцзян. Мамы у них не было - рыбам этого не положено. Но старый сом в заводи, где они вылупились из икринок, изложил им основные правила и установления карпового племени. Их дело плыть на север, вверх против течения. Старый сом не знал, как далеко до истоков. И был довольно равнодушен. Как все сомы. От этого они живут по сто лет. Никому особенно не сочувствуют, но поучить уму-разуму любят. Мо и Тао Юнь были еще совсем маленькими юркими рыбками, а сом огромным, медлительным и важным. Так что у них не хватило терпения долго его слушать, они сделали ему вежливый книксен, выплыли из заводи на стремнину и поплыли вверх по течению изо всех сил работая маленькими плавничками и помогая себе хвостиком. Они не успели спросить сома, зачем нужно плыть вверх, но не будьте слишком строги к рыбкам - ведь и мы не спрашивали старших, зачем.
Течение реки было плавным, еды вдоволь, и малыши старались вовсю. Над рекой склонялись деревья, на них пели птицы. Хотелось послушать их пение, но карпы плыли вверх на север. Листья иногда падали на водную гладь, хотелось рассмотреть их, попробовать на вкус, но братья знали, дорога длинная, нужно торопиться. В реке было множество рыб. Они собирались стайками, резвились между водорослями, сплетничали и играли. Тао Юнь хотел поиграть с ними, но Мо напомнил о предназначении и они поплыли против течения. Они росли в дороге, становились сильнее, но и река теперь текла быстрей и требовала больше и больше усилий. По берегам уже теснились горы. Их склоны то зеленели, то желтели, а иногда становились белыми и вся река затягивалась тонкой прозрачной корочкой. Мо хотел уйти поглубже, где вода была теплее, но Тао Юнь напомнил, что их дело не греться, а плыть вверх против течения и они заработали плавниками сильнее. Годы провели они в дороге - река растянулась на тысячи километров. Иногда с берега кто-нибудь видел, как они настойчиво плывут вверх против течения и тогда люди кричали друг другу: "Смотрите! Смотрите! Какие огромные карпы! Бегите скорей сюда, полюбуйтесь!" Мо и Тао Юню хотелось чуточку задержаться, чтобы люди из прибрежной деревни успели сбежаться на крик и восхититься невиданным зрелищем, но необходимо было спешить. И вот они доплыли до водопада, спадающего с горы. Любая рыба поняла бы, что с водопадом не поспоришь, но наши карпы ничего не знали о здравом смысле - ведь они вовсе не получили никакого образования. Они напряглись изо всех сил, и прыгнули вверх, преодолевая силу водопада и
помогая  прыжку плавниками и хвостом, и усами, и каждой чешуинкой своих извивающихся тел и, еще даже не долетев до озерца, из которого вытекал водопад, стали превращаться во что-то другое. Их тела вытянулись, у них отрасли лапы со сверкающими когтями, глупые рыбьи мордочки стали огромными клыкастыми головами, изрыгающими огонь. И люди кричали, показывая пальцами: "Смотрите! Смотрите! Карпы, преодолевшие водопад превратились в драконов! Сбылась великая легенда!!"
Мо и Тао Юнь полетали над озером, аккуратно изрыгая пламя, чтобы ничего не подпалить. Мо сказал "И ведь никто не предупредил!" Тао Юнь ответил: "А мы никого и не спрашивали. Драконовские законы!" И они не сговариваясь развернулись и полетили над рекой на юг. Разыскивать маленькую заводь, где они не успели поиграть с другими рыбешками и расспросить поподробнее ленивого старого  сома
Tags: ВА, Сказка
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 39 comments