Наташа ахнула, покраснела до бордового оттенка, слезы хлынули у нее из глаз и, рыдая, она выскочила из комнаты.
Далья была совершенно сражена произошедшим. "Что случилось?- спрашивала она растеряно у класса - Что я сделала? Что с ней случилось?" И детские беспомощные слезы выступали у нее на глазах.
Далья не умела по-русски, а мы еще сильно затруднялись выразить такую сложную мысль на иврите, и до конца урока наперебой объясняли ей, что нельзя громко говорить слово "пи-пи". Что Наташе неприятно, что другие узнали, что ей нужно... это самое..., что нельзя говорить вслух. "Но почему???" - взывала к нам Далья - "это же нужно всем??" и добавляла что-то горячо и искренне, забыв, на минутку, что мы понимаем только самые первые 60 ивритских слов.
Скоро коренные израильтяне узнали, что у русских тема посещения туалета вызывает неописуемое смущение. Известен случай, когда водитель такси, заметив что клиент его нуждается в облегчении, остановил машину на мосту, жестами уговорил его выйти и показал пример, как следует справляться с такой ситуацией, поощрительно объясняя: "У нас не Руссия, делай, мотек, делай! У нас можно!"
В эти же первые олимовские месяцы моя подруга находилась в общественном туалете и сидя на унитазе прочла, неуверенно скдадывая ивритские буквы, ужасные
слова: там было написано: "Ты не одна!"

Пятнадцать лет я провела в Израиле прежде чем в первый раз решилась спросить в магазине, где находится туалет. А все предыдущие годы это делал за меня Лева, а я отходила подальше с независимым видом. И вот теперь я, наконец, полноценная израильтянка. Я почувствовала это когда выходя из уборной столкнулась с сотрудником, который собирался туда зайти, и с любезной улыбкой, не чувствуя ни малейшего смущения, передала ему ключ, которым мы запираем наш персональный клозет, чтобы в него не забрели наши клиенты, не имеющие на это законных прав
Best
tatale
August 3 2015, 17:27:39 UTC 9 years ago